TÜRKÇE VE İNGİLİZCE BEŞİK ŞARKILARININ İNCELENMESİ
(AN ANALYSIS OF TURKISH AND ENGLISH LULLABIES )

Yazar : Şirin Kübra YAĞMUR  - Nilgün ÇELİK  
Türü :
Baskı Yılı : 2026
Sayı : 5/1
Sayfa : 85-104
    


Abstract

Beşik şarkıları, dünya genelinde farklı kültürlerde anneler tarafından bebeklerine söylenen özel şarkılardır. Dünya üzerinde var olan toplumlarda ve dillerde anne ile bebek arasındaki ilk sözlü iletişimi sağlayan ninnilerdir. Bu şarkılar hem bebeklerin rahatlamasına hem de annelerin hissettiği sevgi ve bağlılık duygularını ifade etmelerine yardımcı olmaktadır. Ninni ile bebeğin dille ilk tanışması sağlanmaktadır. Bu makale, İngilizce ve Türkçe beşik şarkılarının karşılaştırmalı bir incelemesini yapmayı amaçlamaktadır. Bu amaç doğrultusunda sözlü kültürün önemli bir ürünü olan ninnilerin Türkçe ve İngilizce kelime kökeni incelenmeye çalışılırken Türkçe ve İngilizce ninnilere örnekler verilmiştir. Bu inceleme, bu iki farklı kültürün beşik şarkılarının içerdiği duygusal, kültürel ve dilsel ögeleri anlamamıza yardımcı olmaktadır. Bu amaçla yerli ve yabancı literatür taranarak İngilizce ninni sözleri Türkçeye çevrilmiş ve ninniler ile ilgili kültürel açıklamalar verilmiştir.



Keywords

Ninni, sözlü kültür, karşılaştırmalı analiz, çocuk edebiyatı.



Özet

Lullabies are special songs sung by mothers to their babies across different cultures around the world. They serve as the first form of verbal communication between mother and infant in various societies and languages. These songs not only help soothe babies but also enable mothers to express their feelings of love and attachment. Lullabies play a crucial role in introducing language to infants. This study aims to conduct a comparative analysis of Turkish and English lullabies. In line with this aim, while examining the etymology of lullabies as an important product of oral tradition, examples from both Turkish and English lullabies are presented. This analysis helps us better understand the emotional, cultural, and linguistic elements embedded in lullabies from these two different cultures. For this purpose, both national and international literature have been reviewed, English lullabies have been translated into Turkish, and cultural explanations related to lullabies have been provided.



Anahtar Kelimeler

Lullaby, oral tradition, comparative analysis, children’s literature.