YABANCI ÇOCUKLARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE HİKÂYE TEMELLİ DİL GELİŞİMİ
(STORY-BASED LANGUAGE DEVELOPMENT İN TEACHİNG TURKİSH TO YOUNG LEARNERS OF FOREİGN ORİGİN )

Yazar : Zeynep ARICI    
Türü :
Baskı Yılı : 2026
Sayı : 5/1
Sayfa : 119-135
    


Abstract

Bu çalışma, Suriyeli öğrencilere Türkçe öğretimi amacıyla hazırlanan Aslı Hikâye Serisi’nin söz varlığı unsurlarını çok boyutlu bir yaklaşımla incelemeyi amaçlamaktadır. Çalışma, yalnızca söz varlığı ögelerinin nicel dağılımını ortaya koymakla kalmayıp, aynı zamanda bu ögelerin pedagojik işlevini ve yabancı dil olarak Türkçe öğretimindeki rolünü değerlendirmeyi hedeflemektedir. Nitel desende yürütülen çalışma, doküman analizi yöntemi ve Cibakaya 2.4.1 yazılımı ile gerçekleştirilmiştir. Metinler dijital ortama aktarılmış, kelimeler kök hâline indirgenmiş ve söz varlığı ögeleri türlerine göre sınıflandırılmıştır. Bulgular, seride fiil ve isimlerin yoğun, deyim ve ikilemelerin sınırlı, atasözlerinin ise bulunmadığını göstermektedir. Dil girdilerinin yaş ve seviye düzeyiyle uyumlu olduğu görülmüştür. Sonuç olarak seri, işlevsel bir kaynak sunmakta; ancak kültürel söz varlığı ögelerinin daha dengeli kullanılması önerilmektedir.



Keywords

Yabancı dil olarak Türkçe, söz varlığı, Aslı Hikâye Serisi, PIKTES projesi, eğitim materyalleri.



Özet

This study examines the lexical elements of the Aslı Hikâye Series, which was developed to teach Turkish to Syrian students. Lexical knowledge is a fundamental component of the language learning process and plays a decisive role in the development of communicative competence. The research aims to analyze the words, idioms, reduplications, and proverbs in the series through both quantitative and qualitative perspectives. Conducted within a qualitative research design, the study employs the document analysis method and utilizes the Cibakaya 2.4.1 software. The texts were digitized, the words were reduced to their root forms, and the lexical items were classified according to their types. The findings indicate that verbs and nouns constitute the majority of the lexical units in the series, while idioms and reduplications are used to a limited extent, and proverbs are not included. The linguistic input was found to be appropriate for the learners’ age and proficiency levels. In conclusion, the series provides a functional resource for language instruction; however, a more balanced inclusion of culturally rich lexical elements is recommended.



Anahtar Kelimeler

Teaching Turkish as a foreign language, vocabulary; Aslı Story Series, PIKTES project; instructional material.